
4.2 Mentioned in The Journal of Natural and Social PhilosophyĬhao's mother, Felisa Ortega, is from Bilbao, Basque Country, and his father, writer and journalist Ramón Chao, is from Vilalba, Galicia.4.1 Interview with the University of Southern California (2010).2.2 Solo years with Radio Bemba (1995–present).“If you *don’t *do psychoanalysis here, you’re crazy,” he said. Still perfecting his new sound, Dujov uses music as an extension of his therapy. “I am always discovering who I am, and I feel comfortable serving as a bridge between styles and audiences,” Dujov said. He is currently in talks with the manager of Matisyahu and with JDub Records to secure American distribution for his music. He’s a conceptualist but not an instrumentalist, and his eight-member band includes electronic and acoustic instruments, such as the tuba and accordion.ĭujov will tour Europe this summer, and he expects to book shows this fall in New York City, once his forthcoming album is finished. His dreadlocks attest to linkages between Rastafarianism and Zionism. Beyond the stage, Dujov lives his fusion. In his global blend of klezmer, ska and reggae, along with traces of Leonard Cohen and New York Gypsy-punk band Gogol Bordello, Dujov does not merely show points of contact - he actually mixes everything together, with seemingly effortless flair. He turned to various Latin influences and rhythms that have gained popularity in Argentina in recent years.ĭujov originally gravitated toward Cumbia and reggaeton that were reinterpreted through European electronic formats. He recorded two albums based on Latin music: “ Em Outras Palavras,” released in Brazil in 2006, and “ Del Lado Equivocado,” released in Argentina last year. Jewish musical interaction in Latin America is minimal the Jewish community chooses security over life.”ĭujov focused his attentions on writing music for theater productions and on his job as a radio DJ, while working to create a new sound. But he said, “They were not transgressive enough for me. Not wanting to fall into a commercial or academic trap, Dujov connected with the YOK Project, a Jewish not-for-profit organization based in Buenos Aires that professes to reach “the non-institutionalized Jew outside of the Jewish bubble.” For a while, YOK championed Dujov’s work, and he played in a number of street fairs under the project’s auspices. On the other hand, it’s a sign that many Jews are not interested in klezmer.”ĭujov, whose klezmer band had performed in meticulously re-created prewar shtetl-like garments, aspired to expand his musical horizons. Dujov’s brother, Alejandro, an adviser to the American Jewish Committee, explained the phenomenon by adding: “It’s positive in that it’s Jewish music beyond the ghetto. I don’t feel represented or a part of it.” In fact, most of the 10 or so klezmer bands based in Buenos Aires are largely made up of non-Jews who function commercially for Jewish events. “Klezmer in Argentina is musically more non-Jewish. “Playing at weddings was not fun they treat you as part of the help,” he said. Yet, Dujov quickly grew tired of the traditional klezmer scene. The group earned a regular gig at the city’s Jewish community house and received press coverage and invitations throughout the region. In 2005, Dujov formed the Klezmer Strudel Band in Córdoba, the first klezmer ensemble in Argentina outside of Buenos Aires. After hearing MoguIlevsky play live, Dujov wandered the streets, wondering, “How can they live without listening to this?” Discovering Argentine klezmer legend Marcello MoguIlevsky, though, is what really inspired him. When he was 18, at the encouragement of his music professor, Dujov joined Córdoba’s Yiddish choir, Halevai, and that was the beginning of his career as a performer.
